Wednesday, 12 February 2020

Metz, Christian (1974/1991) Film language: A semiotics of cinema. (Tr.) Michael Taylor. Chicago: University of Chicago Press.

4. Some points in the semiotics of cinema

Cinematographic language: To study the orderings and functionings of the main signifying units used in the filmic message. - 92

Cinema and narrativity

Is the corpus to be made of feature films?

What one wants to study? The cinema possesses various "dialects" and each one these dialects can be a subject of a specific analysis.

But, there is an hierarchy of concern.

Social function of cinematic machine:

1. Whether it was means of preservation or crating archive.
2. Whether it was auxiliary technology for research and teaching in sciences.
3. Whether it was a new form of journalism and or an instrument of sentimental journalism.

Over all these possibilities, cinema emerged as a machine that tells stories. In the realm of cinema, the nonnarrative genres like documentary or technical films are marginalized and realm gets identified with Feature Films. -94

Nonnarrative films are distinguished from "real" films by their social purpose and by their content much more than by their "language processes." -94

Basic figures in the semiotics of cinema: Montage; Camera movement; Scale of the shots; Relationships between the image and speech; Sequences

In filmosemiological exercise, narrative films are priority, not exclusivity; because most of so-called filmic procedure is in fact filmic narrative.

Studies of denotation and studies of connotation in the semiotics of the cinema

The semiotics of cinema can be conceived of either as the Semiotics of denotation or the Semiotics of connotation.

The study of connotation brings us closer to the notion of cinema as an Art. - 96

The art of film is located on the same semiological "plane" as literary art: The properly aesthetic orderings and constraints - versification, composition, and tropes in the first case; framing, camera movements, and light "effects" in the second - serve as a connoted instance, which is superimposed  over the denoted meaning. - 96

As for connotation, which plays a major role in all aesthetic languages, its significate is the literary or cinematographic "styles," "genre" (the epic, the western, etc.), "symbol" (philosophical, humanitarian, ideological, and so on), or "poetic atmosphere" - and its signifier is the whole denotated semiological material, whether signified or signifying. 96-97

through its procedure of denotation, the cinema is a specific language. - 97

The concept of diegesis is as important for the film semiologist as the idea of art; the concept, derived from Greek, means "narration" and was used particularly to designate one of the obligatory parts of the judiciary discourse, the recital of facts.

How does the cinema indicate successivity, precession, temporal breaks, causality, adversative relationships, consequence, spatial proximity, or distance, etc.? These are central questions of the semiotics of the cinema. - 98

"Cinematographic language" is first of all, literalness of the plot. - 99

Paradigmatic and syntagmatic categories

An example: The alternating syntagm

Other problems

Film contains nothing corresponding to purely distinctive units of the second articulation; all of its units - even the simplest, like the dissolve and the wipe - are directly significant. The commutations and other manipulations by which the semiotics of the cinema proceeds therefore affect the large significatory units. The "laws" of cinematographic language call for statements within a narrative, and not monemes within a statement, and still less phonemes within a moneme. - 105

If the shot is not the smallest unit of filmic signification (for a single shot may convey several informational elements), it is at least the smallest unit of filmic chain. - 106















Tuesday, 11 February 2020

Bucchi, Massimiano (2002/2004) Science in society: An introduction to the social studies of science. (Tr.) Adrian Belton. London & NY: Routledge Taylor & Francis Group

Chapter 3: Is Mathematics socially shaped?: The 'strong programme'

1. The planet that could only be seen from France
2. Is even mathematics 'social'?

His main intention, as he recalls today, ‘was to show to philosophers of science that in the light of a wide range of studies, mainly carried out in the history of science, it was not possible anymore to hold a vision of science as exempt from social influences’.
#DavidBloor

3. The weaknesses of the strong programme

Externalism: the context is able to determine the content of scientific research. (Bloor 1991)"

a. Moderate or weak externalism: Knowledge is socially conditioned
a1. Local: The scientific community influences the work of its members.
a2. Global: Society as a whole influences the work of individual scientists.

b. Radical or strong externalism: Knowledge is social.
b1. Local: The scientific community constructs the scientific ideas.
b2. Global: Society as a whole constructs scientific ideas.

"it is theoretical predispositions or proto-ideas that guide observation or the conduct of experiments, not the other way round." -56 (with reference to Bloor)

"Doesn’t the strong programme say that knowledge is purely social? . . . No. The strong programme says that the social component is always present and always constitutive of knowledge. It does not say that it is the only component, or that it is the component that must necessarily be located as the trigger of any and every change: it can be a background condition. Apparent exceptions of covariance and causality may be merely the result of the operation of other natural causes apart from social ones. (Bloor, 1991: 166, italics in the original)" -56



 


Thursday, 6 February 2020

Russell, Bertrand (1932/2010) Education and the social order. London & NY: Routledge Classics.

3. Education and heredity


  • Science (Geneticists) emphasizes heredity in adult human character.
  • Psychologists emphasize on the environment in adult human character.
  • Coservatives and Imperialists emphasize on heredity because they belong to white race.
  • Radicals lay stress on education because it is potential democratic and it ignores the difference of color.


Wednesday, 5 February 2020

Hall, Stuart (2007) This means this; this means that. London: Laurence King Publishing Ltd.

CHAPTER 4: VISUAL STRUCTURES

All objects, images and texts are composed of two dimensions: Time and space.

Space: The spatial aspect of any composition has two factors: Placement and Presence

Placement: 

At the top: Idealization & divine
At the bottom: down-to-earth & realistic 
At the left: Something assumed
At the Right: Something new
At the center: Shows centrality with reference to marginal aspects in the picture.
Foregrounding: Giving importance

Presence:

Proximity: Together/Apart
Balance: Symmetry/Symmetry
Number: Many/Few
Size: Large/Small
Color: Bright/Dull
Contrast: High/Low
Detail: Fine/Course
Tone: Light/Dark
Shape: Regular/Irregular
Texture: Rough/Smooth
Time: Static/Moving
Arrangement: Organized/Unorganized

Time: The temporal dimension of composition has two factors: Placement and Presence

Temporal Placement:

Before/After

Temporal Presence:

Whether something is shown in Present, Past or Future.
Fast/Slow

Key Concepts: Viewer & Image, Ideal & Real, Given & New, Center & Margin, Foreground & Background, Proximity & Presence, Before & After, Past-Present-Future, Fast & Slow.

In case of simplified images, there may be differing interpretations, based on what and how you see them. The notional position of a viewer matters in interpretation(s).

"there is a clue in the picture itself. More important than this, though, there is the standard convention that reading the image from left to right is simply correct."

"it seems true to say that the information placed on one side of a composition is usually "given" or assumed, while the information on the other side tends to be "new" or unexpected."

Often we group things together because of their proximity. Things that are placed near one another are tend to be grouped together. On the other hand, things that are placed apart from one another we tend to think of as separate.



Tuesday, 4 February 2020

Noakes, Susan (1993) "Gracious words: Luke's Jesus and the reading of sacred poetry at the beginning of the Christian era" in The ethnography of reading (ed.) Jonathan Boyanin: 38-57. California: University of California Press



​The regional and/or social linguistic variety serves as an "erasure" to the problem the films raise. The problem is very much there, but the use of unidentified code will put a veil on it for the audience. Audience does see the problem but cannot associate itself with it due to the code. Thus, presented problem remains absent for the target.

Every text, at the same time, a complete as well as incomplete text. Incomplete text is completed by the authoritative reader who 'knows' everything. While complete texts invites the ordinary reader to study it; here, the reader is incomplete.​

Thursday, 23 May 2019

Allen, Graham (2003) Roland Barthes. London & NY: Routledge.


CHAPTER 1: WRITING AND LITERATURE



Writing Degree Zero



બાર્થ પર 1. માર્ક્સવાદ અને ૨. અસ્તિત્વવાદી ફિલોસોફી અને સાહિત્યનો પ્રભાવ જોવા મળે છે. તે જીન-પોલ સાર્ત્રેના કામથી પણ ખુબ પ્રભાવિત હતા.



COMMITMENT: THE INFLUENCE OF SARTRE



બાર્થ ૧૯૫૦માં ફ્રેંચ વિવેચનાત્મક કાર્યમાં પ્રવેશ્યા.



The conflict of American style capitalism, cold war and the role of French authorities were productively and creatively captured in the works of Sartre. He was a leading figure of philosophical and literary movement – Existentialism.



“What is Literature?” (1947) by Sartre posits literature as an exchange between writer and reader. This model of writing hinges on the notion of commitment, the writer’s (and the reader’s) commitment to address, to call upon, their own and other people’s human freedom.



સાર્ત્રનું લખાણ ખુબ આદર્શવાદી હતું, જે સહેલાઇપૂર્વક અનુસરી શકાય એમ ના હતું. અને તેથી જ, ‘What is literature?’નું મોટાભાગનું લખાણ લેખકની સ્વતંત્રતા અને પ્રતિબદ્ધતા સામેના પ્રશ્નો અને પડકારો વિષે હતું.



સાર્ત્રનો લેખ મુખ્યત્વે બે મુદ્દાની વાત કરે છે: 1. વાચક-લેખકના બદલાતા સમીકરણોના સાપેક્ષમાં સાહિત્યના વિકાસનો ઈતિહાસ અને 2. યુધ્ધ-બાદના ફ્રાંસમાં લેખકનું સ્થાન.



બુર્ઝવા (Bourgeois)વર્ગ પાસે સત્તા અને પૈસા છે, આ વર્ગ સામાજિક અને સંસ્કૃતિક દ્રષ્ટિકોણથી પ્રભાવશાળી છે. સાર્ત્રની દલીલ છે કે ફ્રેંચ રીવોલ્યુસન (French Revolution) પછી બુર્ઝવા વર્ગ માટે લખવા લાગ્યો છે. એ પોતાના જ વર્ગના લોકોથી કપાઈ ગયો છે.



બાર્થનું પુસ્તક સાર્ત્રના વિચારોથી પ્રભાવિત હોવા છતાં, “પ્રતિબદ્ધતા” (Commitment)ના મુદ્દે એનાથી અલગ પડે છે. સાર્ત્રેના આશાવાદી વલણ છતાં, એણે ક્યાં લેખનને ‘પ્રતિબદ્ધ’ કહેવું એ સૂચવ્યું નથી. સાર્ત્રના વિશ્લેષણમાં સાહિત્યિક સ્વરૂપ (Form) વિષે પુરતું ધ્યાન અપાયું નથી. બાર્થ પોતાનું કામ આ – સ્વરૂપના – મુદ્દાથી શરુ કરે છે.



WRITING, LITERATURE, STYLE



Writing Degree Zero is divided into two parts: Theoretical and Historical



બાર્થનું ઐતિહાસિક આલેખન, સાર્ત્રે આપેલ ઐતિહાસિક વિકાસ કરતા અલગ, ભાષા, શૈલી અને લેખન (écriture) પર આધારિત છે.



જો, સાર્ત્ર કહે છે તેમ, પ્રતિબદ્ધતા એ લેખકે પસંદ કરેલ વિકલ્પો પર આધારિત હોય તો, બાર્થના મતે, લેખકે પોતાની પસંદગીની સ્વતંત્રતા જે ક્ષેત્રમાં ઉપયોગમાં લીધી હોય તે ક્ષેત્રનો આપણે અભ્યાસ કરવો રહ્યો. લેખકોનું અસ્તિત્વ અને પસંદગીની સ્વતંત્રતા ભાષા પર આધારિત હોય છે. લેખક જે સાહિત્યિક ભાષામાં અસ્તિત્વ ધરાવે છે તેનું પોતાનું સ્વરૂપ હોય છે, પરંપરા હોય છે, તેના પ્રકાર અને સંહિતા (code) પણ હોય છે. કોઈ પણ લેખક પોતાની સાહિત્યિક ભાષાને જન્મ આપતો નથી; સ્થાપિત થયેલ ભાષા અને તેની સાથેના સંઘર્ષથી લેખક બનતો હોય છે.



Language and style are not the areas of choice for the author/writer.



Language: લેખક ચોક્કસ સમય અને સ્થળની ભાષા પસંદ કરી શકતો નથી. એ લેખક માટે પ્રાકૃતિક રીતે અસ્તિત્વ ધરાવે છે.



Style: બાર્થના મતે શૈલી આપોઆપ લેખકના શરીરમાંથી આવે છે; લેખકના ઈતિહાસ અને તેના વ્યક્તિત્વમાંથી ઉત્પન્ન થતી હોય છે.



Writing: લેખન એ લેખકની એવી પ્રવૃત્તિ છે કે જેમાં પસંદગી અને પ્રતિબદ્ધતાનો સમાવેશ થાય છે. લેખન સ્વરૂપ સાથે સંકળાયેલ છે.



સાર્ત્રે માટે પ્રતિબદ્ધતા લેખનના સંદેશ (Message) સાથે સંકળાયેલ છે, જયારે બાર્થ માટે પ્રતિબદ્ધતા લેખન દ્વારા થતા પ્રત્યાયન (Communication) સાથે સંકળાયેલ છે. અહિ, બાર્થ લેખનને સીધે-સીધું વિચારધારા (Ideology) સાથે જોડે છે.



ZERO-DEGREE WRITING   



Literature, like everything else in modern society, is owned by the bourgeoisie. Literature is an institution and a site of power which absorbs into itself and reworks for its own purposes all cultural practices. - 19



Theodor Adorno (1903-69), refers to what he calls the modern ‘culture industry’, by which he means the manner in which contemporary capitalist society accommodates all artistic practices of commercialisation and commodification. -19



CHAPTER 2: CRITICAL DISTANCE



Michelet



વિવેચકની પ્રતિબદ્ધતા કોઈ એક જ ઢબના લેખન પ્રત્યે અથવા તો કોઈ ચોક્કસ સાહિત્યિક કે બૌદ્ધિક ચળવળ પ્રત્યે નહિ, પરંતુ સ્વતંત્ર અને સતત વિવિધ ચળવળ સાથે અનુકુલન સાંધતી હોવી જોઈએ.



બાર્થ મિશલે (Michelet) વિષે લખતા કહે છે કે તેના ઈતિહાસ પરના વિચારો સાવ સામાન્ય છે, તેને એક ઇતિહાસવિદ તરીકે નહિ પરંતુ એક લેખક તરીકે જોવો વધુ રસપ્રદ છે.



THE AVANT-GARDE: THE ‘NOUVEAU ROMAN’ AND BRECHTIAN THEATRE



રોબ-ગ્રીયે (Robbe-Grillet)ની નવલકથાઓ વિષે વાત કરતા બાર્થ કહે છે કે એ એક નવીન પ્રકારનું લખાણ ઉત્પન્ન કરે છે, જે બુર્ઝવા સાહિત્યના બંધનોથી મુક્ત છે. પરંતુ આવાં-ગાર્ડ (Avant-Garde)નું લેબલ લગાવી આવા સાહિત્યને બુર્ઝવા સંસ્કૃતિમાં સમાવિષ્ટ કરવાના પ્રયત્નો થાય છે. બાર્થ માટે કળા ત્યારે જ ક્રાંતિકારી છે જયારે તે વિશ્વ સમક્ષ પ્રશ્નો ઉભા કરે; એ પ્રશ્નો દ્વારા બુર્ઝવા સમાજે જેને સાચું, સહજ અને સ્વાભાવિક તરીકે સ્વીકાર્યું અને રજુ કર્યું છે, તેને ખુલ્લું પડે ત્યારે જ કળા સાચા અર્થમાં ક્રાંતિકારી બની રહે.



CHAPTER 3: SEMIOLOGY



READING BOURGEOIS CULTURE



બાર્થના મીથ (Myth)ના અર્થ પ્રમાણે એવી વસ્તુ જે સહજ અને સમયાતીત છે. પરંતુ સાથોસાથ એ ઐતિહાસિક દર્ષ્ટિકોણથી કોઈ ચોક્કસ વિચારધારાથી પ્રેરિત અભિવ્યક્તિ છે.



બાર્થ કહે છે કે બુર્ઝવા સંસ્કૃતિ એકધારી રીતે અપ્રાકૃતિક, ઉત્પાદિત અને મુખ્યત્વે વિચારધારાથી પ્રેરિત વસ્તુઓ અને મુલ્યોને નિર્વિવાદ, સહજ અને પ્રશ્નાતીત તરીકે રજુ કરે છે. ઘણા વિચારકો આ પ્રક્રિયાને જ વિચારધારા (Ideology) તરીકે ઓળખાવે છે.



માયથોલોઝી (Mythology) સંસ્કૃતિક મૂલ્યને સર્વવ્યાપી અને પ્રાકૃતિક મૂલ્યમાં પરિવર્તિત કરે છે; એ સંસ્કૃતિને પ્રકૃતિમાં પરિવર્તિત કરે છે. મીથનું આ વૈચારિક કાર્ય છે કે તે સાંસ્કૃતિક રચના (Cultural Construct)ને સર્વવ્યાપી અને પ્રાકૃતિક તરીકે રજુ કરે છે. માયથોલોઝીસ્ટ (Mythologist) નું મુખ્ય કાર્ય છે આવા અપ્રાકૃતિક અને ઘડાયેલ સંકેતો અને છબીઓને ખુલ્લા પાડવા, અથવા તો વાચકને તેના પ્રત્યે સભાન બનાવવા.



THE INFLUENCE OF SAUSSURE: SEMIOLOGY AND STRUCTURALISM



Semiology: સ્યોસુર (Saussure) એવા વિજ્ઞાનની કલ્પના બાંધે છે જે માનવિય સંકેતોની રચનાને વ્યવસ્થિત રીતે વાંચી શકે.



the centre of his (Saussure’s) new linguistics, is to distinguish between speech or acts of language (parole) and language itself (la langue). All the numerous possible acts of language (parole) are created from a system (la langue). The language system (la langue) is comprised of the rules which make utterances (acts of language, parole) possible. Structural linguistics, after Saussure, studies the language system, its rules and codes, rather than studying speech, actual acts of language (parole). – 40



when theorists such as Barthes refer to structure they are referring to the idea of a system (la langue) out of which utterances (parole) are generated. – 40



If we have signs, of whatever kind, then, according to Saussure and the structuralist movement after him, we must be dealing with an overall structure, a system (la langue). -40



For Saussure, and structuralism after him, a sign is the product of an arbitrary (a conventional) relation between a signifier and a signified. – 40



Structuralism is, therefore, not concerned with the content (meaning) of utterances, such as individual literary texts, but with establishing the rules and codes (the system) which allow for the articulation of that content in the first place. Structuralism, as a critical approach, studies the system out of which literary texts emerge: it does not, therefore, study literary texts in and for themselves. - 41



બાર્થના સંદર્ભમાં સંકેતવિજ્ઞાન એ તેમના સંકેત પરના કામ મતે ઉપયોગમાં લેવાય છે, જયારે સંરચનાવાદ સાહિત્યિક વિશ્લેષણના કામ માટે વપરાય છે.



A sign is the combination of material signifier (sound or written mark) and a signified (concept). The signified is not the object or action but its mental concept. – 41



SEMIOLOGY AND MYTH



In ‘Myth Today’ Barthes reminds us that the sign is, in fact, involved in a three part relationship. A sign is, after all, the relation between a signifier and a signified, a sound or mark and a concept. The sign is the realization we draw between signifier and signified. – 42



Signifier                                                              Signified
(word or image)                                             (Concept)
 





Sign
(relation of equivalence)



The language studied by Saussure is a first-order system: it involves a signifier, a signified and their combination in a sign. Myth acts on already existent signs, whether they be written statements or texts, photographs, films, music, buildings or garments. […] Mythology takes this sign and turns it into a signifier for a new signified, a new concept. As Barthes puts it: ‘myth is a peculiar system in that it is constructed from a semiological chain which existed before it: it is a second-order semiological system. That which is a sign (namely the associative total of a concept and an image) in the first system, becomes a mere signifier in the second’ (MY: 114). […] Mythology raises the image to a second order level, however, turning that sign into a signifier for a new signified and thus a new sign: - 43



M
Y
T
H
L
a
n
g
u
a
g
e
1. Signifier
2. Signified

3. Sign
I. SIGNIFIER
II. SIGNIFIED

III. SIGN



Myth, as it were, hijacks meaning and turns it into a second order meaning or what Barthes calls signification. Signification here refers to the second-order sign, it is meaning which has been produced through the transformation of already existent meaning, already existent (first-order) signs. Myth is a metalangauge: a second-order language which acts on a first-order language, a language which generates meaning out of already existing meaning. However, as Barthes also reminds us, the original, first-order meaning is not completely forgotten. – 44



SEMIOLOGY, LINGUSTICS AND FASHION



(In Elements of Semiology) Barthes begins by noting that Saussure ‘thought that linguistics merely formed a part of general science of signs’ (ESe: 77); semiology, that is, would eventually subsume linguistics. There is, however, Barthes argues, no escaping language: ‘to perceive what a substance signifies is inevitably to fall back on the individuation of a language: there is no meaning which is not designated, and the world of signifieds is none other than that of language’ (ESe: 78). - 45-46



as much as Barthes’s study is concerned to demonstrate, this is precisely how the fashion system works; it passes real garments through a series of structures until it finally meets the public with a meaning, a sign, which is thoroughly linguistic, thoroughly dependent upon language. – 46



The myths of the fashion system exist to speed up conversation, to lock people (women in the main) into an annual system which can generate consumption through a vocabulary of interchangeable layered and repeatable functions. – 47



A denotative statement is the first-order statement: a statement which concerns the literal (first-order) meaning of the words that make up that statement. – 50



To move from the plane of denotation to connotation involves the same processes we have already seen in the reading of myth: we move from a first-order meaning (denotation) to a second order meaning (connotation). – 50



Fashion works in ways already familiar to readers of Barthes’s Mythologies: it either hides its meanings behind the appearance of utility or naturalness (as in A-ensembles) or declares them as a kind of legal fact (as in B-ensembles) (FS: 263-4). Fashion as a form of ‘myth’, converts the artificial into a sign of ‘nature’ and then hides the fact that it has performed this transformation (FS: 283-4). – 51



CHAPTER 4: STRUCTURALISM



OLD AND NEW CRITICISM: ‘THE PICARD AFFAIR’



બાર્થ બે પ્રકારના વિવેચનની વાત કરે છે:



1. અર્થઘટનને લગતું વિવેચન (Interpretive Criticism): આ વિવેચન વિચારધારાને લઈને વાત કરે છે અને સંરચનાવાદ, માર્ક્સવાદ, મનોવિશ્લેષણ (psychoanalysis) જેવા સિદ્ધાંતોના આધારે કામ કરે છે.



2. વિદ્યામૂલક વિવેચન (Academic Criticism): આ વિવેચન વિચારધારાથી દુર રહી કામ કરે છે, એ લેખકના જીવન, સંદર્ભ અને ઈતિહાસના આધારે વિવેચન કરે છે.



બાર્થ પોતે એક રીસર્ચ બેઝ્ડ (Research Based) સંસ્થા સાથે જોડાયેલ હતા, અને તેથી તેમનો વિદ્યામૂલક વિવેચન પરનો હુમલો યુનીવર્સીટી અને તેમાં કામ કરતા વિવેચકો પરનો હુમલો ગણાયો. રસીન (Racine) પરના વિદ્વાન રેયમંડ પિકાર્ડ  (Raymon Picard) એ બાર્થને જવાબ આપતો લેખ કર્યો, જેમાં એમણે બાર્થ, આવાં-ગાર્ડ વિવેચન અને નવ્ય-વિવેચન વિરુદ્ધ લખ્યું. ‘New Criticism or New Fraud?’ લેખમાં તેમણે બાર્થ જે વિવેચન વિષે વાત કરતા એને ગુંચવણભર્યું, અસ્પષ્ટવાદી અને સાહિત્યિક મહાનતા માટે અપમાનજનક ગણાવ્યું. આ વિવાદ રાષ્ટ્રીય અને આંતરરાષ્ટ્રીય સ્તર સુધી પહોંચ્યો, જેને કારણે બાર્થને આવાં-ગાર્ડ વિવેચનના પ્રતિનિધિ તરીકેની ખ્યાતી પ્રાપ્ત થઇ.



૧૯૬૬માં બાર્થ ‘Criticism and Truth’ પુસ્તક દ્વારા પિકાર્ડને જવાબ આપે છે. તેમના મતે નવ્ય-વિવેચન ફક્ત વિવેચનાત્મક વિશ્લેષણથી જ નહિ પરંતુ ભાષાની સાથે પણ જોડાય છે. વિદ્યામૂલક વિવેચન વસ્તુલક્ષીપણું, સારી અભિરુચિ, અને ભાષાની સ્પષ્ટતા પર ભાર મુકે છે. એ, બાર્થના મતે, સાહિત્યને વિચારધારાથી, ઇતિહાસથી અને પ્રતિકાત્મક ભાષાથી સુરક્ષિત રાખવાનો પ્રયત્ન કરે છે કારણ કે આવા લક્ષણોવાળું સાહિત્ય એકાર્થી બનાવી શકાતું નથી.



બાર્થ સાહિત્યિક કૃતિ પ્રત્યેના ત્રણ વલણનું વર્ણન કરે છે: વૈજ્ઞાનિક, વિવેચનાત્મક, અને વાંચન. સંરચનાવાદી અભિગમ એ વૈજ્ઞાનિક અભિગમ છે, જે એવી સામાન્ય વ્યવસ્થાની વાત કરે છે કે જેમાંથી સાહિત્યિક કાર્ય ઉદ્ભવે છે. આ પ્રકારનું વિવેચન એ સાહિત્યનુ વિજ્ઞાન છે, જે કોઈ ચોક્કસ સાહિત્યિક કૃતિના વિષય-અર્થ વિષે વાત નથી કરતુ, પરંતુ જે પરિસ્થિતિમાં કે રીતે અર્થ સંભવે છે તેના પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે.



THE STRUCTURAL ANALYSIS OF NARRATIVES



બાર્થ કહે છે કે નેરેટીવ (Narrative) માનવ અસ્તિત્વ સાથે જ અસ્તિત્વમાં આવ્યા છે અને એમની સંખ્યા અગણિત હોઈ એમનું વિશ્લેષણ કઈ રીતે શક્ય બને?



A structural analysis, like Saussure’s in his structural linguistics, must disregard parole (acts of narrative, of language, or of fashion) and must move immediately to the construction of a ‘hypothetical model’ (SC: 97). The analysis of narrative, if it is to be scientific, must change from an inductive approach (extrapolating meaning from individual examples) to a deductive approach (establishing a working model against which to test all individual examples). The most relevant and viable model available, Barthes argues, is that of language and therefore a structural linguistics. The rationale for such a move comes from the structuralist argument that all acts of narrative (parole) must come from a system of codes and conventions (la langue): ‘no one can combine (produce) a narrative without referring to an implicit system of units and rules’ (SC: 97). – 56



SYNTAGMATIC AND PARADIGMATIC



The syntagmatic and paradigmatic (sometimes called the systematic, sometimes the associative) axes of language demonstrate a point made by Saussure that language works through relations of combination and association (see Jefferson and Robey 1986: 49-57). […] The sentence works by a horizontal spacing or sequential arrangement of the words one after the other (the syntagmatic axis). The sequential combination of words obeys the rules of grammar (Main verb after Subject, Object after Main Verb). The sentence, however, is also constructed through a series of choices (in terms of words). […] This is the vertical, associative level of language: the associative or paradigmatic axis. Sentences work, then, by combining words in sequences, but those words have the meaning they do because they are associated with other words. Sentences work because they combine words (syntagmatic axis) but also because they chose certain words at the expenses of others (paradigmatic axis). – 57



There are two levels of narrative, Barthes argues a basic level of primary units, which Barthes calls functions; a higher level, which Barthes calls the level of Actions: one final, highest level, which Barthes calls the level of Narrative itself. – 57



Barthes divides functions into two sorts. Distributive functions involved a kind of cause and effect logic: if a telephone rings it will either be answered or not. We find the meaning of such functions in what comes immediately after them. Contrasted to distributive functions come another type which Barthes calls indices: these are details which can be collected together and help to produce a kind of meaning that is not essentially chronological; they can contribute, for example, to what we would call ‘character’. – 58



These functions, […], are only understandable by moving to the next level of actions. Indices are thus integrated at a higher level. – 55



આધુનિક નવલકથા પાત્રો અને વાતાવરણના વિગતવારના વર્ણનથી વાસ્તવિકતાનો ભ્રમ ઉભો કરે છે. બાર્થ કહે છે તેમ બુર્ઝવા સાહિત્ય વિગતોથી ‘વાસ્તવિકતા’ ઉભી કરે છે, સાહિત્ય વાસ્તવિકતા રજુ કરતુ હોય એવું મીથ ઉભું કરે છે. બાર્થ અહી નેરેટીવનું સંરચનાવાદી વિશ્લેષણ પૂરું પાડી બુર્ઝવા સાહિત્યને demystify કરે છે, એ જણાવે છે કે આ સાહિત્ય ચોક્કસ રચના/વ્યવસ્થા (system) ના આધારે છે, વાસ્તવિકતાના આધારે નહીં.



Barthes argues, narratives ultimately have to be understood in terms of how they posit a narrator and a reader. The traditional manner in which literary criticism has read the ‘signs of the narrator’ has been to posit an author behind them. Yet the idea of an author as the source of a narrative’s signs runs directly against structural analysis, in that it suggest that a narrative’s form and meaning stems from an original human consciousness. The idea of the author, in other words, suggests that narratives are not mediated but rather are unique expressions of unique authorial consciousness. – 60



CHAPTER 5: THE DEATH OF THE AUTHOR



BEYOND SCIENCE: A NEW SEMIOLOGY



બાર્થ સંકેતોની વ્યવસ્થાનાં વૈજ્ઞાનિક અભ્યાસને એક શક્યતા તરીકે જોતાં અને તેથી જ Criticism and Truthમાં જયારે સંરચનાવાદને ‘સાહિત્યના વિજ્ઞાન’ તરીકે મૂલવતા એ ભવિષ્યકાળનો ઉપયોગ કરે છે. પોતાના સંરચનાવાદી તબક્કા વિષે વાત કરતા બાર્થ કહે છે કે એ શ્રેણીઓ અને વર્ગીકરણમાં જોડાયેલા હતા. આપણે એ સંરચનાવાદી બાર્થને વર્ગીકરણના પ્રેમી તરીકે જોઈ શકીએ જેમણે પોતાના કાજ ખાતર એક ભાષાને જન્મ આપ્યો.



પોતાના લેખ Change the Object itself: Mythology Todayમાં બાર્થ સંરચનાવાદ અને સંકેતવિજ્ઞાનના સિદ્ધાંતોને પડકારે છે. જે રીતે એ બુર્ઝવા સમાજની મીથને ખુલ્લી પાડતા, એ પ્રક્રિયાને સામાન્ય વર્ગે આત્મસાત કરી લીધેલ છે અને તેથી જ demythification એ હવે મીથને ખુલ્લી પડતી પધ્ધતિ નથી, પરંતુ મુખ્યધારાનો જ એક discourse બની રહે છે.



Barthes’s solution in ‘Mythology Today’ is to suggest a switch from a demystification of myths to a radical critique and dismantling of the very notion of the sign itself: ‘it is no longer the myths which must be unmasked… but the sign itself which must be perturbed’ (RL: 66). – 65



The new object of demystification, Barthes argues, must be the sign itself: ‘initially, we sought the destruction of the (ideological) signified; now we seek the destruction of the sign’ (RL: 67). – 65



સંકેત, જે સંકેતવિજ્ઞાન અને સંરચનાવાદનો પાયો છે, એના પર જ હુમલો કેમ? કારણ કે બાર્થ માટે સંકેતને બુર્ઝવા સમાજ એકસમાન થઇ ગયા છે. હવે એમના માટે ટીકાત્મક મુદ્દો આખું Western Civilization – પશ્ચિમી સભ્યતા – છે, જે એકેશ્વરવાદમાં મને છે. (RL: 67) અર્થ-રચના પશ્ચિમી સભ્યતાને મજબુત બનાવે છે, અને સંકેત એનો પાયો છે. અને તેથી જ સંકેત પર પ્રહાર થયો છે.



DESTRUCTION OF THE SIGN: THE INFLUENCE OF DERRIDA



The idea of structure, Derrida reminds us, is not only an important one for structuralism, it has had a crucial role to play in all systems of thought since the beginning of the philosophical tradition. All ideas of structure, Derrida argues, depend upon the notion of a centre, an origin of foundation from which meaning flows. To take the example of literary works, the centre has traditionally been seen as the author: the source of all meaning, the origin from which the literary work derives. If we treat the literary work as a structure, a language system, then it seems inevitable, only natural, to posit the author as the centre (origin, source) of that structure. Just as God is seen as the author (centre) of the universe as the system or structure in religious discourses, so the literary author is the traditional centre of the work as structure. – 67-8



Usually associated with a disruption of traditional opposition (or binary opposition) – man/woman, speech/writing, philosophy/literature, truth/fiction, outside/inside, form/content and so on. Saussure had seen the sign as comprising a signifier (sound or mark) and a signified (concept). The relation between signifier and signified, however, is an arbitrary one: it is only current convention (the language system as it currently operates) which connects the signifier with a particular signified. Saussure had noted that ‘in language there are only differences without positive terms’, by which he means that the relation between signifier and signified is purely structural, purely relational. The signifier is not a ‘positive term’, a necessary and final meaning, but merely stands with a conventional relation with the signifier. The meaning of a sign is not established by the relation between signifier and signified, but rather between a sign’s place within the larger system of signs (la langue). Derrida starts with this point and painstakingly demonstrates what it implies for traditional western notion of meaning. For Derrida, Saussure’s definition of the sign means that meaning can never be contained in the sign. – 67-8



Meaning, Derrida argues, cannot be pinned down: meaning is, as Saussure had only partially grasped, purely rational. To halt the play of meaning (relational movement of signifieds becoming signifiers ad infinitum) we would need to find what Derrida calls a transcendental signified (a sign which does not depend upon  other signs for its meaning). That there is not and cannot be a transcendental signified (and thus an end to the play of meaning) is the radical lesson of Derrida’s deconstructive philosophy. – 68



The centre is that origin or source which allows for the play of meaning and yet which ultimately puts an end to it. The centre is, therefore, not involved in the play of meaning itself and thus not directly involved in the structure produced by that play. – 68-9



Structuralism, Derrida suggests, has, like all previous intellectual discourses, erected its method on the basis of a centre, a transcendental signified. This centre, for structuralism, is the idea of the sign itself. – 70



Derrida’s deconstructive approach, however, demonstrates that the sign cannot function in this manner. Instead of stable structures (sign systems) which can be definitely analysed by semiologists or structuralists, Derrida presents us with the never-ending play of meaning in language. - 70



EMPIRE OF EMPTY SIGNS



‘Empire of Signs’ (1970) – આ પુસ્તકમાં બાર્થ પશ્ચિમી સંસ્કૃતિથી તદ્દન અલગ એવી જાપાની સંસ્કૃતિમાં સંકેત કઈ રીતે કામ કરે છે અને અર્થ કઈ રીતે ઉદ્ભવે છે તેની વાત કરે છે. આ પુસ્તકમાં બાર્થ આ સંસ્કૃતિ પશ્ચિમી સંસ્કૃતિના આપણા ખ્યાલો, સંકેત વિશેની આપણી પૂર્વધારણા અને અર્થને કઈ રીતે પજવે છે અને  વિખેરે  છે, તેના વિષે વાત કરે છે.



જાપાની સભ્યતા, પશ્ચિમી સભ્યતાથી વિરુધ્ધ, અર્થની ઘેલછાથી મુક્ત હતી એમ બાર્થ કહે છે. પશ્ચિમી સભ્યતા માટે દરેક વસ્તુમાં અર્થ શોધવો, સંકેતકમાં સંકેતિત શોધવો એ એક ઘેલછા છે જે જાપાની સંસ્કૃતિમાં નથી.



બાર્થ જાપાનને એક કૃતિ તરીકે વાંચે છે, જે છેવટે તો પરંપરાગત સંકેત અને અર્થના સંદર્ભમાં તો અવાચ્ય જ રહે છે. એ વાંચનમાં અર્થનો દોરી-સંચાર કરતો Transcendental Signified અથવા Centre/કેન્દ્રનો અભાવ છે, જેના કારણે સંકેત સ્વતંત્ર રહે છે. સંકેતના કેન્દ્રનો અભાવ અને જાપાની રૂપી કૃતિના અવાચ્યપણાએ બાર્થને – એક વાચકને – લેખન માટે ઉશ્કેર્યા. જે વાચક, સંકેતકના સર્વોચ્ચ સંકેતિતને ન પામી શકે તે લેખક બની કૃતિને પુનારૂત્પાદિત કરી પોતાનો અર્થ આપવાનો પ્રયત્ન કરે છે. આ પ્રક્રિયામાં વાંચન જ લેખન બની જાય છે. અનુંસંરચનાવાદી બાર્થનો આ સહુથી મોટો મુદ્દો હતો – લેખક અને વાચક.



CHAPTER 6: THE DEATH OF THE AUTHOR



આ લેખ કૃતિ અને સંકેત વચ્ચેના ભેદ સંબંધ, લેખન, વાંચન વિષે વાત કરે છે, જે અનુસંરચનાવાદ તરફ વધતા બર્થના સિધ્ધાંતના પાયા છે.



બાર્થ કહે છે કે લેખનને હંમેશા સાહિત્યિક કૃતિના સંકેતિત અર્થના કર્તા માનવામાં આવે છે. લેખકને કૃતિના અર્થનું ઉદગમસ્થાન માનવામાં આવે છે. વાંચન પ્રક્રિયા એ લેખકના મનમાં રહેલ અર્થને પામવાની પ્રક્રિયા બની જાય છે. આમ, લેખક કૃતિને સ્થગિતતા બક્ષે છે. બર્થનો લેખ ભગવાન, પિતા અને લેખક વચ્ચેના રૂપકાત્મક સંબંધને ખુલ્લો પડે છે.



આ લેખમાં બાર્થનો સંરચનાવાદથી અનુસંરચનાવાદ તરફનો ઢળાવ જોઈ શકાય છે. એ પણ નોંધ લેવા જેવી બાબત છે કે ફક્ત ‘લેખકના વિલય’ને કારણે જ આ લેખ અનુસંરચનાવાડી નથી બનતો, પરંતુ કૃતિ અને તેના આંતરછેદ (Intertextuality)ના સિદ્ધાંતો પણ એટલા જ મહત્વના છે.



અર્થના સ્થિરીકરણ માટે લેખકના બિંદુનો ઉપયોગ કરવાનો અર્થ છે એક જ, એકીકૃત, અને નિર્વિવાદ અર્થ અને સત્યનો સ્વીકાર કરવો. બાર્થ માટે મહત્વની સંજ્ઞાઓ હતી, લેખન, કૃતિ અને વિષયવસ્તુ. લેખનની સંજ્ઞા એવી ભાષા વિષે છે જેનો કોઈ સર્વોચ્ચ સંકેતિત નથી. 



સ્થગિત અને અસંદિગ્ધ અર્થને ઉપભોક્તાવાદ અને ઉપભોગ સાથે જોડવામાં આવેલ છે. સાહિત્યિક કૃતિ એ કોઈ આઈસક્રીમ કે સાબુ જેવી થઇ પડે છે: તમે કૃતિ ખરીદો, વાંચો (એનો ઉપયોગ કરો), એનો સીધે-સીધો અર્થ ગ્રહણ કરો; આમ, એ પૂરી થઇ જાય એટલે બીજી કૃતિનો ઉપભોગ શરુ કરો. જો લેખનને લેખકના અર્થથી મુક્ત કરવામાં આવે તો તેનો આમ, ઉપભોગ ન થઇ શકે.



બાર્થ ‘કૃતિ’ના ખ્યાલની વાત કરે છે, જે કોઈ લેખકનું ‘કાર્ય’ નથી. આ ‘કૃતિ’, લેખકના કાર્યથી વિરુધ્ધ, અર્થના ઘણા બધા આયામો રજુ કરે છે. સાહિત્યને આમ, કૃતિના, દ્રષ્ટિકોણથી જોવાથી સાહિત્ય ઉપભોક્તાવાદી વિચારધારાથી મુક્ત થઇ શકશે. જયારે બાર્થ લેખકના વિલયની વાત કરે છે, ત્યારે એની પાછળ ‘કૃતિ’નો મહત્વનો સિધ્ધાંત પણ રજુ કરે છે.



CHAPTER 6: TEXTUALITY



THEORY OF THE TEXT



Bakhtin, in works such as Marxism and the Philosophy of Language, argues against Saussure’s focus on language as a system (la langue). Saussure’s decision on not to focus on actual speech (parole) is a fundamental error, according to Bakhtin, since for him language always and only exists in social situations between actual speakers. – 80



Language is dialogic, it is always involved in the relations between specific speakers in specific social situations. This feature of language alters us to the fact that no language user creates meaning independently. – 80



Our words are never simply our own but are dialogic, possessing within them what has already been said before us. – 80



Intertextaulityના સિધ્ધાંતે અર્થના ઉદગમસ્થાનની પરંપરાગત માન્યતાને તોડી નાખી, ભલે પછી એ અર્થ લેખક દ્વારા ઉત્પન્ન થતો હોય કે સંકેત દ્વારા. Intertextual પ્રકૃતિને કારણે સાહિત્યિક ભાષાનો ચોક્કસ અર્થ શક્ય નથી, કારણ કે ભાષા ભૂતકાળની કૃતિઓ પર આધારિત છે, એ અવતરણોથી બને શરીર છે. લેખક એ અર્થનું ઉદગમસ્થાન નથી, કારણ કે અર્થનું કોઈ મૂળ જ નથી.



In Kristeva, intertextuality is a term referring to dialogic nature of literary language. The literary text is no longer viewed as a unique and autonomous entity but as the product of a host of pre-existing codes, discourses and previous texts. Every word in a text in this sense is intertextual and so must be read not only in terms of meaningful relations stretching far outside the text into a host of cultural discourses. – 82



Intertextuality is not, however, an intended reference by an author to another text: intertextuality is the very condition of signification, of meaning, in literary and indeed all language. – 82



કૃતિ ત્યારે જ અસ્તિત્વમાં આવે છે જયારે તેનું કોઈ નવા વાચક દ્વારા ઉત્પાદન થાય: કૃતિનો અનુભવ ફક્ત પ્રક્રિયામાં જ થાય છે. વાચક કૃતિને સંરચના પ્રદાન કરે છે.



TEXTUAL ANALYSIS



“Once the text is conceived as production (and no longer as product), ‘signification’ is no longer an adequate concept. As soon as the text is conceived as a polysemic space where the paths of several possible meanings intersect, it is necessary to cast off the monological, legal status of signification, and to pluralise it.”  (TT: 37) – 84



These essays, collected in The Semiotic Challenge, mark the distinction between structural analysis of narratives and textual analysis. The former seeks to establish how a text is constructed; the latter seeks to trace the text’s ‘avenue of meaning’, to explore the manner in which meaning ‘explodes and scatters’ (SC: 262). – 84



Barthes’s structuration is based on a method of cutting the text up into small units of meaning, or lexias. A lexia, Barthes writes, is an arbitrary unit of reading rather than a necessary one. Other readers will inevitably discover alternative lexias. Lexias are simply units in which the reader who is actively producing the text discovers the explosion and scattering of meaning. They are units of reading in which a group of connotations are discovered within a group of connotations are discovered within the signifier. (S/Z: 13-14). – 86



What lexias ultimately allow for is the emergence of various codes. Barthes attempts five codes in his attempt to capture something of how meaning is produced and dispersed in the text. Two of these codes have to do with the manner in which the narrative produces itself, that is to say, they have to do with narrative and chronological logic. The hermeneutic code concerns all those units:



“Whose function it is to articulate in various ways a question, its response, and the variety of chance events which can either formulate the question or delay its answer; or even, constitute an enigma and lead to its solution.” (S/Z: 17)



[…] The code of actions or the proairetic code corresponds in many respects to the level of ‘Actions’ discussed previously in Barthes’s essay on the structural analysis of narratives: it is a code concern with actions and their effects: ‘each effect’ having ‘a generic name given a kind of title to the sequence’ (S/Z: 18). – 86-7



The symbolic code concerns all the symbolic patterns, particularly the patterns of antithesis and opposition, observable in the text. – 87



The code of semes concerns all the connotations which build up the qualities of characters or actions. – 87



The cultural code concerns ‘the numerous codes of knowledge or wisdom to which the text continually refers’. Barthes notes that, while ‘all codes are in a sense ‘cultural’, what he is calling cultural codes here ‘afford a discourse a basis in scientific or moral authority’ and are thus also nameable as ‘reference codes’ (S/Z: 18) – 87



WRITERLY AND READERLY TEXTS



Barthes’s opposition between irreversible and reversible textual elements allows him to build a theory concerning the lisible (readerly) text and scriptable (writerly) text. There is often a tendency in commentary on Barthes’s work to see this opposition in a straight-forwardly historical manner: classical, pre-modern texts being readerly and thus irreversible; modern, avant-garde texts being writerly and thus entirely reversible. – 88



The opposition, in fact, has more to do with Barthes’s attack on the commodification of literature and the socially sanctioned association between what is consumable and what is clearly communicated. […] ‘Because the goal of literary work (of literature as work) is to make the reader no longer a consumer, but a producer of the text’ (RL: 4). – 88



CHAPTER 7: NEUTRAL WRITING: Pleasure, Violence and the Novelistic



DOXA AND PARA-DOXA



‘Roland Barthes by Roland Barthes’માં બાર્થ કહે છે કે આ પુસ્તક એમના વિચારો વિષે નહિ પરંતુ એમના વિચારો પ્રત્યેના પ્રતિકાર વિષે વધુ છે.

Doxa, here, is ‘Public opinion, the mind of the majority, petit bourgeois’ (RB: 47).



બાર્થનું મોટાભાગનું કામ આ Doxaના પ્રતિકારમાં થયું. જેને સહજ માનવામાં આવે છે કે સહજ તરીકે રજુ કરવામાં આવે તેને ખુલ્લું પાડવાનું કાર્ય બાર્થે કર્યું. મુખ્ય પ્રવાહને ખુલ્લો પાડવાની સાથોસાથ પોતાનું જ કામ મુખ્ય પ્રવાહમાં સમાવિષ્ટ ન થઇ જાય તેની તકેદારી બાર્થે લીધી અને તેથી જ પોતાના સિધ્ધાંતોને બદલતા ગયા.



Barthes writes that the neutral is not a ‘third term’ which resolves the conflict between Doxa and paradoxa but ‘the second term for a new paradigm, of which violence (combat, victory, theatre, arrogance) is the primary term’ (RB: 132-3). – 96



Barthes distinguishes between what he calls ‘encratic’ and ‘acratic’ language. Encratic language is the language of power and is that language which imposes itself as natural, as Doxa. Acratic language, on the other hand, involves discourses which are ‘outside power’ (RL: 120). – 97



écrivance
écriture
it can be summarized
It cannot be summarized
language used to transmit ideas or information
Language used for its own sake
The language of the author
Condition as language
i.e., language of power
i.e., language without power
encratic language
acratic language



PLEASURE/HEDONISM



આનંદ (Pleasure) ને બાર્થ કૃતિના સિધ્ધાંત સમક્ષ એક પ્રશ્નાર્થ તરીકે જુએ છે. આ મુદ્દો કૃતિના સિધ્ધાંતને નૈતિકતા અને સત્યતાના રસ્તે જતા રોકે છે.



બાર્થ બે પ્રકારની કૃતિ વિષે વાત કરે છે: the text of pleasure અને the text of bliss. પરંતુ આ ભેદ readerly અને writerly કૃતિના આધારે નથી. આ બંને પ્રકારની કૃતિ writerly text સાથે સંકળાયેલ છે.



આનંદ, બાર્થ માટે, નિષ્પક્ષ છે. કૃતિનો આનંદ એ બદનક્ષીકારક (scandalous) છે, કારણ કે તે અનૈતિકની સાથે-સાથે ‘atopic’ – જેનાથી લોકોને એલર્જી થાય – એવો છે. એ atopic છે કારણ કે એ પરંપરાગત માળખામાં બંધબેસતો નથી, ભલે પછી એ સંભાષણ (discourse) રૂઢીચુસ્ત હોય કે બૌદ્ધિક.



A topos, then, is a Name in the manner in which Barthes employs that term: an established and expected element of discourse. – 104



“Text of pleasure: the text that contents, grants euphoria; the text that comes from culture and does not break with it, is linked to a comfortable practice of reading. Text of Bliss: the text that imposes a state of loss, the text that discomforts (perhaps to the point of certain boredom), unsettles the reader’s historical, cultural, psychological assumptions, the consistency of his tastes, values, memories, brings to a crisis his relation with language.” (PT: 14). – 104



Philosophy since Plato has paid great attention to the subject often positing it as the centre and origin of meaning. In structuralism, and especially post-structuralism, however, this traditional privileging of the subject comes under attack. In post-structuralist work the subject begins to be seen as something constructed either by dominant ideology or by language. - 105



Freud had presented a major challenge to traditional notions of the subject by developing an account of the Unconscious. In Freud, the Unconscious is at once unknown to the subject and yet is the source of that subject’s actions, desires familial or social relations. – 105



Lacan’s theories concentrate around a reading of Freud in the light of modern linguistics and culminate in Lacan’s famous assertion that the Unconscious is structured like a language. In poststructuralist theories influenced by Lacan the subject is seen as the product of language. The subject is no longer the source and origin of human action or thought, but rather site in which languages presence is felt. This point can be reinforced by considering the nature of the grammatical Subject. In a sentence the subject is ‘a word or group of words constituting the “nominative” to a finite verb’ (OED); the subject governs the predicate of the sentence. In the common sentence ‘I love you’, the subject is the word ‘I’. Post-structuralists like Barthes are fond of asserting that there is nothing behind or beyond the subject seen in this grammatical sense. We may like to think, for example, that when we say ‘I love you’ we are expressing a unique and purely personal emotion (the meaning of the subject traditionally conceived). We are, however, merely repeating a necessary sentential construction: Subject before predicate, predicate before object. We are also, or course, producing what is perhaps the most overused of all clichés. The subject, here, loses itself in language is constructed by and through language. For post-structuralism all language works in this way. The source of meaning is not the human subject but language working in and through the subject. – 105



Bliss (jouissance), for Barthes, involves a loss of stable subjecthood in language. It involves a moment in which the reader as subject and the author as object dissolve into the realm of textuality: ‘there is not, behind the text’, Barthes writes of his moment, ‘someone active (the writer) and out front someone passive (the reader); there is not a subject and an object’ (PT: 16). Such a moment of bliss dissolves and disperses the reader’s self into language, into textuality: it is an ‘asocial’ moment which does not, however, involve a ‘recurrence to the subject (subjectivity)’: ‘everything is lost, integrally’ Barthes states. – 107



A NOVELISTIC TEXT?



THE IMAGE-REPERTOIRE



THE IMAGINARY AND THE MIRROR STAGE



‘The Mirror Stage’ is Lacan’s term for the manner in which the child comes to assemble a sense of unity of self. This sense of a unified self or ego comes from others, either the reflected image of the self in the mirror or the body of the mother. […] As Lacan states: ‘the important point is that this form situates the agency of the ego, before its social determination, in a fictional direction, which will always remain irreducible for the individual alone…’ (Lacan 1989: 2). – 110



The imaginary, therefore, involves the fiction we have of ourselves as a unified subject, the greatest part of the fiction resting in the fact that we construct this idea of a unified self from images outside of ourselves, from otherness. – 110



બાર્થનું આ સમયગાળાનું લખાણ અસૈદ્ધાંતિક હતું અને એ વાસ્તવિકતા અને કલ્પનાની હદને વિચલિત કરનાર હતું. પ્રેમ, લાગણી અને આનંદ જેવા વિષયોનું ચયન કરી, બાર્થ કૃતિના સિધ્ધાંતને શારીરિક ક્ષેત્રની તરફ લાવે છે અને સુખોપભોગવાદના આનંદ સાથે કૃતિને જોડે છે. આ લખાણ નવલકથાત્મક છે, સૈદ્ધાંતિક નહિ.



CHAPTER 8: MUSIC AND PHOTOGRAPHY



THE GRAIN OF THE VOICE: BARTHES ON MUSIC



‘Musica Practice’ (1970) લેખમાં બાર્થ સંગીતને એક પ્રદર્શન (Performance) તરીકે જુએ છે. સંગીતને બાર્થ શારીરિક કૃતિ સાથે જોડે છે.



અવાજ એ શારીરિક ભાષા (geno-text) છે, જે આધુનિક અને વ્યાવસાયિક સંગીત તેના પ્રદર્શનમાંથી નાબુદ કરવા માંગે છે. અહી, કૃતિનું મૂળ શારીરિક ભાષામાંથી પરીણમે છે અને એને અસર પણ કરે છે.



PHENO-TEXT AND GENO-TEXT



In Kristeva’s work of the late 1960s and early 1970s, she distinguishes between the Symbolic and the Semiotic. The Symbolic, a concept taken from Lacan, is discourse which is logical, involved in clear communication, and which, therefore, is the language of dominant society. The psychological subject for Kristeva, however, is split between this language and a bodily relation to language which stems from the early phases of childhood, before the subject has learnt the official languages of society. Before entering into the Symbolic order, the child subject is a site of drives, impulses and bodily rhythms. This is the Semiotic (le sémiotique) and, for Kristeva, it remains the great resource for what she calls the poetic. – 118



The conflict between the Symbolic and the Semiotic is registered in terms of an attack on logic, the rupture of official genres and discourse through rhythmic and other pre-logical modes of expression. (see Kristeva 1984). In Kristeva’s opposition, the phenol-text is that part of a text which communicates through and abides by the languages of the symbolic order. The geno-text is that part of some texts which can be felt through the phenol-text, puncturing, rupturing and disturbing the clear passage of communication. No text can directly present the geno-text or the force of the semiotic, since this is a force which is prior to language itself. The geno-text can, however, be felt in certain texts which resist the dominance of the Symbolic Order. – 118



PHOTOGRAPHY ANF THE THIRD MEANING



બાર્થનું ફોટોગ્રાફી પરનું શરૂઆતનું કામ Mythologies ના સંદર્ભમાં જોઈ શકાય છે , જેમાં સંકેતોને સહજ અને સ્વાભાવિક ઢબમાં પ્રસ્તુત કરવાની બુર્ઝવા સમાજની ચેષ્ટાની આલોચના રજુ થઇ છે.



બાર્થના મતે ફોટોગ્રાફ કોઈ પણ સંહિતા (Code) વિના સંદેશ વ્યક્ત કરે છે. બાર્થ માટે આ એક ક્રાંતિકારી મુદ્દો છે કારણ કે કૃતિ આધારિત સંદેશ સાદ્ર્શ્યતા (analogy) પર આધાર રાખે છે, એમાં સંકેત અને તેના સંદર્ભ (referent)ની સુસંગતતા જરૂરી છે.



THE REFERENT



[Referent] concerns what a sign or group of signs refer to: the referent of the word ‘tree’, for example, would be the actual tree or trees to which the sign ‘tree’ referred. – 119



after Saussure the referential idea of language, the idea that language does actually, directly and naturally refer to things in the world, is viewed as mistaken. The sign is arbitrary. – 119



It should be noted, however, that rejecting the idea of a direct (natural, necessary) referentiality in words does not mean that language cannot (conventionally, even systematically) refer to things in the world. – 119



Barthes’s lifelong critique of analogy stems from this recognition of the arbitrary nature of language. Barthes’s semiological procedure in works such as Mythologies and The Fashion System could be described in the following way: a critique of presume analogies; a demonstration that the apparent referent of signs and sign-systems is always cultural rather than natural; a demonstration that the referent is always somewhere else that it is believed to be; and, finally, a demonstration that the referent is constructed and ideological rather than neutral. – 119



કળાનો દરેક પ્રકાર સંદર્ભ (Referent) બનાવે છે, જયારે ફોટોગ્રાફ સંદર્ભ પકડે છે; જે વસ્તુનો ફોટોગ્રાફ લેવાય છે તે વસ્તુ જ સંદર્ભ બને છે. આમ, લેવાયેલ ફોટોગ્રાફ, એટલે કે સંદર્ભ, સંહિતા વિનાનો છે, કેમ કે તે બનાવેલ નહિ પરંતુ, પકડેલ છે, પ્રતિબિંબિત કરેલ છે.



સામાન્ય માન્યતા એવી છે કે ફોટોગ્રાફ આપણી સામે વસ્તુ જ મૂકી આપે છે, બાર્થ આ માન્યતાને મીથ કહે છે. જે વસ્તુ આપણી સમક્ષ ફોટોગ્રાફ દ્વારા મુકાઇ છે તે રજૂઆત, વર્તમાન નથી, પરંતુ ભૂતકાળના કોઈ એક સમયમાં એ વસ્તુ એ પ્રમાણે હતી. અહી, બાર્થ સમયના સંદર્ભમાં referent ની વાત કરે છે.



સંકેતવિજ્ઞાનના દ્રષ્ટિકોણથી ફોટોગ્રાફને વાંચવામાં બાર્થ ફોટોગ્રાફના દ્વિતીય સ્તર પરના અર્થઘટનને અને પ્રથમ સ્તર પરથી દ્વિતીય સ્તર પરના સંક્રમણને સમજવામાં પ્રયત્નશીલ છે. આમ, બાર્થ પોતાનું ધ્યાન ફોટોગ્રાફના તત્વ પર નહિ પરંતુ તેના ઉપયોગ પર કેન્દ્રિત કરે છે.



Cinema for Barthes seems to equate to the readerly irreversible text. Its dependence on the narrative codes and the manner in which it generates a passive identification in its viewers make cinema a medium which, for Barthes, has little relation to the radically plural text, to significance and thus to a productive, potentially blissful (re)writing on the part of the audience. – 122



What Barthes means by the ‘filmic’, however, is something which functions like the radical textuality of avant-garde literature, resisting narrative and chronology and involving reader in a pleasurable, open, unending engagement with the signifier and thus signifiance. – 123



Barthes’s way of describing “filmic” element of Eisenstein’s stills is to distinguish three levels of meanings within them. The informational level of the still involves what it directly communicates. The symbolic level of meaning involves the reader or viewer in the more complicated social symbolism involved in a still. – 123



He calls the symbolic meaning we have just referred to the ‘obvious meaning’ and contrasts it to what he calls the ‘obtuse meaning’. […] These signs, which the viewer does not know how to read, from the ‘obtuse’ or ‘third meaning’. – 123



CHAPTER 9: CAMERA LUCIDA: The impossible text



STUDIUM AND PUNCTUM



Camera Lucida બે ભાગમાં વહેચાયેલી છે: પહેલા ભાગમાં ફોટોગ્રાફી વિષે સૈદ્ધાંતિક વાત થાય છે, જયારે બીજા ભાગમાં એ સિદ્ધાંતોને બાર્થ પોતાન કૌટુંબિક ફોટોગ્રાફ પર લાગુ પાડવાનો પ્રયત્ન કરે છે.



આ કૃતિમાં બાર્થ સૈદ્ધાંતિક ભાષાના discourseને અંગત શોકના discourse સાથે મિશ્રિત કરવામાં આવ્યો છે અને તેથી જે પરિણામ મળે છે તે અસ્વસ્થ અને વિચલિત કરનાર છે.



The studium of photograph corresponds to the obvious symbolic meaning; it is something that all viewers of the image can agree upon since it presents meanings which are culturally coded. – 126



The punctum, on the other hand, disturbs this obvious meanings in photographs and clearly corresponds to the third or obtuse meaning which Barthes had discussed in his earlier essay on Eisenstein. The punctum, Barthes argues, concerns on element, or number of elements, which pierce the viewer, shooting out of the images ‘like an arrow’. – 126



It is not difficult to relate these terms to the theory of the text. The studium is read in ways which relate it to the readerly text; it concerns the clear communication of cultural codes which lead, ultimately, to a signified or a set of signifieds (a stable meaning) for the image. The punctum, on the other hand, remains on the level of the signifier, lying precisely outside of shareable codes and thus a general description. – 127

As Barthes puts it” ‘The studium  is ultimately always coded, the punctum is not … what I can name cannot really prick me. The incapacity to name is a good symptom of disturbance’ (CL: 51). – 127



Derek Attridge has noted, if Barthes is successful in convincing his readers of the presence of the punctum in these apparently insignificant details, then the details cease to be of the order of the punctum and become signs which are socially communicable: the studium (Attridge 1997: 81-3). The punctum must be that which is precisely incommunicable since once something is capable of being communicated it must be subsumed under the heading of the studium. – 127



UNREPEATABLE THEORY



બાર્થ કહે છે કે ફોટોગ્રાફ તેના referent સાથે ‘co-natural’ છે, અર્થાત referentના અસ્તિત્વને નકારી શકાય નહિ, referent નું પોતાનું સ્વતંત્ર અસ્તિત્વ છે, એ ફોટોગ્રાફના માધ્યમથી અસ્તિત્વમાં નથી આવ્યું.



બાર્થ કહે છે કે ફોટોગ્રાફીનો વિરોધાભાસ એ વાતમાં છે કે એનું મૂળ તત્વ અને punctum મૃત્યુની વાસ્તવિકતાના સાક્ષી છે, એના referent નો ‘એક સમયે અહી હોવાનો ભાવ’, જે હવે નથી – એ મુખ્ય વિરોધાભાસ છે. ફોટોગ્રાફ પદાર્થની હાજરી બતાવે છે, સાથો-સાથ એ પદાર્થની હાજરી ભૂતકાળમાં હતી તે પણ છતું કરી આપે છે. આમ, ફોટોગ્રાફીનો referent આપણી સમક્ષ કોઈક વસ્તુની વાસ્તવિકતા તો રજુ કરે જ છે પણ એની સાથે જ એનો ક્ષય પણ બતાવી આપે છે.



“a process in which what is lost is found again only to be lost again.” – 131



CONCLUSION: AFTER BARTHES



THE DEATH OF ROLAND BARTHES



THE INFLUENCE OF ROLAND BARTHES



THE INFLUENCE OF BARTHES