1. Introduction
For example, the wink of an eye. Is it a
physical reflex from dust in the eye? Or an invitation to a prospective date?
Or could it be someone making fun of you to others? Perhaps a nervous tick? The
wink itself is real, but its meaning is attributed to it by observers. The attributed meaning may or may not coincide with the intended
meaning of the wink. Effective social interaction, though, depends on the attributed
meaning and intended meaning coinciding.
[emphasis VZ] (Trompenaars & Hampden-Turner 1997: 24) - 32
The concept of communicative intention is important, because people generally pay attention to
those phenomena which are evidently produced with the intention to convey
information. – 32-33
2. Examples of
relevance-theoretic account of (inter-cultural) communication
an act of ostensive
behaviour (such as pointing gesture, a [deliberate] wink, or an utterance)
makes evident the communicators’ intention to inform the addressee/audience of
something. Comprehension is an inference (i.e. reasoning) process which takes
the evidence presented by the communicative act (i.e. an ostensive stimulus)
and the context as inputs, and yields interpretations as outputs. – 33-34
3. The epidemiological
approach to culture
4. Relevance in
cognition
5. Relevance in
communication
the cultural environment
of an individual is a subset of that individual’s cognitive environment, and
the mutual cultural environment of two or more people, is a subset of their
mutual cognitive environment. The terms cultural environment and mutual
cultural environment are useful because they provide a principled basis for
distinguishing between issues relating to context selection in inter-
and intra-cultural communication. – 50
6. Conclusion
No comments:
Post a Comment